Dịch vụ Dịch Thuật là gì? Khi nào bạn cần Dịch thuật và Dịch thuật công chứng Tư pháp?
Dịch vụ dịch thuật đơn
giản là việc chuyển đổi nội dung, ý nghĩa từ một ngôn ngữ nào đó, còn
được gọi là văn nguồn, sang một ngôn ngữ khác với nghĩa tương đương, gọi
là văn đích hay bản dịch.
#1 Tại sao cần phải dịch thuật?
Dịch thuật
nhằm truyền tải thông điệp hay nội dung, ý nghĩa từ văn bản nguồn sang
một ngôn ngữ riêng – những người sẽ đọc và nghe – nhằm giúp họ nắm bắt
để thực hiện những việc cần thiết liên quan tiếp theo sau đó.
– Nhu cầu về Du học, Định cư nước ngoài, về Kết hôn/ly hôn với người
nước ngoài, v.v.. thường thì cần phải dịch thuật cho các giấy tờ liên
quan
(có thể phải Công chứng hoặc Hơp pháp hóa/Chứng nhận lãnh sự tùy từng trường hợp cụ thể) như giấy khai sinh, giấy kết hôn, lý lịch tư pháp, cmnd, …
– Bản ký kết Hợp đồng (Hợp đồng lao
động, Hợp đồng mua bán, giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp,…), Biên
bản nghiệm thu – thanh lý hợp đồng với một bên (Party) là công ty/đối
tác nước ngoài thì việc dịch thuật là cần thiết.
#2 Khi nào thì bạn cần đến dịch vụ dịch thuật?
Dịch thuật là cần thiết, là đa dạng ở
bất kỳ lĩnh vực, chuyên ngành nào chỉ cần bạn có nhu cầu và muốn nhận
được chất lượng tương xứng: Một bản dịch chất lượng,
đảm bảo về nội dung, ngữ nghĩa, văn phong; đảm bảo về định dạng –
format theo từng loại file, loại tài liệu, văn bản cụ thể; đảm bảo uy
tín về mặt thời gian; và đảm bảo có một đơn vị hỗ trợ – tư vấn rõ ràng,
chi tiết hoặc để phàn nàn, chịu trách nhiệm về chất lượng dịch vụ (nếu
có).
Dịch thuật ERA cam kết cung cấp dịch vụ dịch thuật tốt nhất cho bạn.
![Dịch vụ Dịch thuật Công chứng nhanh, lấy ngay Dịch thuật công chứng nhanh](http://dichthuatera.com/wp-content/uploads/2016/06/dich-thuat-cong-chung-co-can-chung-chi-dich-thuat-vien-hay-khong-2.png)
Dịch vụ Dịch thuật Công chứng nhanh, lấy ngay – Dịch thuật Era
#3 Nhu cầu dịch thuật (có kèm đóng dấu, công chứng tư pháp) thường xuyên, cần thiết và bắt buộc nhất là:
—
Dịch thuật hồ sơ du học:
Khi bạn có nhu cầu hoặc được học bổng du học tại một đất nước nào đó,
bạn buộc phải dịch thuật toàn bộ những giấy tờ liên quan như: Học bạ,
bằng cấp, chứng chỉ, giấy tờ cá nhân khác,… để người kiểm duyệt hồ sơ
nước bạn đi du học có thể nắm rõ được hồ sơ cá nhân, trình độ, khả năng
của bạn mà cho ra quyết định cuối cùng. Tất nhiên, việc dịch thuật này
phải được công chứng và xác nhận bởi cơ quan có thẩm quyền thì mới có
giá trị pháp lí. Chi tiết về Dịch công chứng Hồ sơ du học
tại trang này.
— Dịch hồ sơ VISA, hồ sơ kết hôn/ly hôn:
Bạn muốn đi du lịch hay kết hôn với một người nước ngoài, bạn cần phải
dịch thuật và lý do cũng sẽ tương tự như dịch thuật hồ sơ du học.
Dịch thuật công chứng – Gửi yêu cầu GIAO NHẬN TÀI LIỆU MIỄN PHÍ trong nội thành
Chúng tôi sẽ liên hệ với Quý khách ngay khi nhận được yêu cầu!
—
Dịch thuật hợp đồng:
như ví dụ trên trong kinh doanh với công ty, đối tác nước ngoài, đơn
giản: dịch thuât để hai bên nắm bắt rõ nội dung cuộc giao dịch trước khi
trao đổi, ký kết hợp đồng.
— Dịch thuật Website: Nhằm phát
triển sản phẩm, dịch vụ và thương hiệu của mình ra ngoài thị trường
quốc tế, phát triển và mở rộng quy mô doanh nghiệp, bạn cũng cần phải
dịch thuật website đa ngôn ngữ.
Hiện nay, dịch vụ dịch thuật website chuyên nghiệp đã trở nên phổ biến
hơn bao giờ hết và dường như nó đã trở thành điều mà buộc doanh nghiệp
nào cũng phải làm nếu không muốn mình bị bó hẹp và tụt lùi so với các
doanh nghiệp khác. Website có thể được dịch ra nhiều phiên bản khác nhau
như tiếng Anh, tiếng Hoa, tiếng Nhật,… điều này tùy thuộc vào thj
trường mà doanh nghiệp sẽ nhắm tới hoặc những ngôn ngữ phổ biến được
nhiều người biết tới nhất.
— Dịch thuật Sách, báo, tạp chí, ấn phẩm, dịch thuật tác phẩm văn học kinh điển nước ngoài.
— Dịch thuật tài liệu chuyên ngành
tài chính, kế toán, xây dựng, cơ khí, khoa học, môi trường, viễn thông,
v.v.. Việc dịch những tài liệu chuyên ngành, chuyên sâu đòi hỏi bạn
ngoài việc thông thạo ngoại ngữ thì cần phải có một sự am hiểu sâu sắc
về các thuật ngữ trong ngành thì mới cho ra một bản dịch chất lượng.
![Dịch vụ Dịch thuật như thế nào là chuyên nghiệp Dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp và uy tín](http://dichthuatera.com/wp-content/uploads/2016/06/dich-thuat-cong-chung-co-can-chung-chi-dich-thuat-vien-hay-khong-1.jpg)
Dịch vụ Dịch thuật như thế nào là chuyên nghiệp
#4 Dịch thuật như thế nào để cho ra một bản dịch đúng, chuẩn xác về nội dung, ý nghĩa câu từ, phù hợp với văn hóa ngôn ngữ người đọc?
Ngoài việc cơ bản là người dịch phải chất lượng từ khâu đầu vào thì yếu tố quan trọng là phải đảm bảo được
quy trình dịch thuật chặt chẽ và khắt khe với các bước cơ bản như sau:
- Bước 1:
Sau khi nhận hồ sơ của khách hàng, cần phải phân tích tài liệu xem nó
thuộc loại chuyên ngành nào? mức độ khó đến đâu? Từ đó lọc ra những
thuật ngữ chuyên ngành để đưa vào trong bài dịch.
- Bước 2:
Qua kết quả phân tích từ Bước 1, tài liệu sẽ được giao cho 01 dịch giả
phù hợp với chuyên ngành, đúng chuyên môn đảm nhận dịch thuật.
- Bước 3:
Sau khi dịch xong ở bước 2, bản dịch sẽ được chuyển qua cho bộ phận
hiệu đính, kiểm tra và chỉnh sửa format cho tương đồng với bản gốc nhất
trước khi bàn giao cho khách hàng. Việc này được thực hiện bởi những
chuyên gia có kinh nghiệm lâu năm trong nghề.
- Bước 4: Bản dịch hoàn chỉnh sẽ được giao lại cho khách hàng theo đúng thời gian đã hẹn.
Và đây cũng là quy trình dịch thuật cơ bản đang được áp dụng tại
dịch thuật ERA.
Một câu hỏi mà bất cứ khách hàng nào cũng phân vân: Dịch vụ Dịch thuật ở đâu Uy tín và Chất lượng?
Việc dịch thuật sai có thể dẫn đến những hậu quả nghiêm trọng cho cá
nhân người sử dụng bản dịch hoặc cho cả doanh nghiệp và uy tín của họ.
Vì vậy khi tìm kiếm đối tác dịch thuật Bạn nên lựa chọn cho mình một
công ty dịch thuật uy tín nhằm hạn chế những sai xót và tránh bị lừa đảo
khi mà ngày nay có quá nhiều trung tâm ra đời.
Bằng một vài biện pháp Bạn có thể kiểm tra để chắc chắn như:
+ Kiểm tra Website công ty và các trang mạng xã hội khác (nếu có)
+ Đến văn phòng hoặc xác minh SĐT bàn (vào giờ hành chính)
Với đội ngũ nhân viên tư vấn nhiệt tình, đội ngũ Dịch giả và cộng tác
viên (ctv) có thâm niên trong nghề, hệ thống quy trình dịch thuật khép
kín, Dịch thuật ERA chúng tôi tự tin cam kết mang đến cho Quý khách hàng
những bản dịch chuẩn xác, thời gian nhanh chóng, chất lượng luôn vượt
trội so với chi phí bỏ ra.
Hãy liên hệ với chúng tôi để Trao đổi – Giải đáp mọi thắc mắc, vấn đề của bạn về dịch vụ dịch thuật;
Hoặc gửi tài liệu cần dịch cho chúng tôi để nhận được Báo giá dịch thuật tốt nhất nhé!